Keine exakte Übersetzung gefunden für من غير شك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch من غير شك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El tema es sin duda muy concreto.
    وقال إن هذا الموضوع هو من غير شك موضوع محدد.
  • Él tenía las armas. - No hay dudas.
    لا أصدق هذا ، لقد كانت لديه تلك الأسلحة - من غير شك -
  • Sin dudas, el mejor musical jamas hecho en McKinley
    من غير أي شك .. أفضل مسرحية في مكنلي على الاطلاق.
  • No cabe duda de que es necesario mejorar el mecanismo de seguimiento de la Conferencia de Monterrey, en particular con miras a la preparación por el Consejo de su reunión anual con las instituciones internacionales de financiación y comercio y a la posible celebración de una conferencia de seguimiento de la aplicación de los compromisos asumidos en el Consenso de Monterrey. El Sr.
    واختتم كلامه بقوله إن أجهزة متابعة مونتيراي تحتاج من غير شك إلى تحسين، وبخاصة في مجال أعمال المجلس التحضيرية لأغراض اجتماعه السنوي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وفي حالة عقد مؤتمر متابعة محتمل بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيراي.
  • Nueva Zelandia sigue apoyando la labor tan útil de la CDI sobre el tema “Fragmentación del derecho internacional”, que contribuirá sin duda a comprender mejor la coherencia general del sistema jurídico internacional y podría ser un buen ejemplo del tipo de labor útil, no tradicional, que podría incluirse en los programas de trabajo futuros.
    وواصل كلامه قائلا إن وفد بلده مستمرّ في دعم ما تقوم به لجنة القانون الدولي من عمل مفيد جدا بشأن موضوع ”تجزؤ القانون الدولي“، الأمر الذي سيسهم، من غير شك، في توسيع نطاق فهم التماسك الكلي للنظام القانوني الدولي.
  • No obstante, las estadísticas demuestran que se han realizado ciertos progresos durante el período 2000-2005 en cuanto al número de mujeres elegidas y nombradas para ocupar cargos públicos, como se indica en el segundo informe periódico.
    غير أن الإحصاءات تدلّ من غير شك على إحراز نقدم ملحوظ على مدى الفترة من عام 2000 إلى عام 2005 من حيث عدد النساء اللائي يشغلن مناصب انتخابية وتعيينية، كما يُبيِّن ذلك التقرير الدوري الثاني.
  • Ha de establecerse un marco internacional de cooperación para impedir la financiación del terrorismo. Debe utilizarse plenamente el sistema de lucha contra el blanqueo de dinero.
    • المرحلة الثالثة: علينا أن نحذو حذو المجموعة الأوربية و”اليوروبول“ (المنظمة الأوروبية للشرطة الجنائية) والقيام بإنشاء قاعدة بيانات مشتركة باسم ”جي سي سي بول“ (منظمة مجلس التعاون الخليجي للشرطة الجنائية) ، ويسر مملكة البحرين استضافة مركزها الرئيسي، وسيكون هذا من غير شك منبراً فعّالاً للتعاون.